采桑子·画堂昨夜愁无睡
冯延巳〔五代〕
西风半夜帘栊冷,远梦初归。梦过金扉,花谢窗前夜合枝。
昭阳殿里新翻曲,未有人知。偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。
译文及注释
译文
半夜西风呼啸,帘栊寒冷,梦里远方人儿刚刚归来。穿过门户,窗前夜合花紧闭。
昭阳殿里新改编的曲子,还没有人听过。偷偷取出笙吹起,惊起了深秋的蟋蟀一直鸣叫到天亮。
注释
帘栊:亦作“帘笼”。窗帘和窗户,泛指门窗的帘子。借指闺阁。
金扉:形容门户华贵。
夜合:合欢,一种花的名字,朝开暮谢。
惊觉:惊醒。
寒蛩(qióng):深秋的蟋蟀。
冯延巳
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 141篇诗文 128条名句
萧颖士傲物自侮
王定保〔五代〕
萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,敻无与比。常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会风雨暴至,有紫衣老父领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老父上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书也。”颖士常造门,未之面,极惊愕,明日,具长笺造门谢。尚书命引至庑下,坐责之,其曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳!”复曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”后颖士终于扬州功曹。